Simultandolmetschen vom Englischen ins Maltesische
Diese Studie ist als Leitfaden für Dolmetscher vom Dolmetschstudenten bis zum Dolmetscherausbilder gedacht. Der Schwerpunkt dieser Arbeit liegt auf Aspekten der Syntax und Struktur beim Simultandolmetschen vom Englischen ins Maltesische, wobei Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen den beiden Sprachen festgestellt werden. Die Studie befasst sich auch mit den Dolmetschstrategien, d.h. mit Ergänzungen, Auslassungen und Ersetzungen, die von maltesischen Dolmetschern beim Dolmetschen ...