Hafis' Liebeslyrik im Spiegel der deutschen Dichtung

Hafis ist der berühmteste und beliebteste Lyriker persischer Zunge. Mit seiner Poesie hat er Generationen von iranischen Dichterinnen und Dichtern inspiriert. Seine formvollendete Poesie hat sich jedoch als unnachahmlich erweisen, und der Glanz, der von seinem Namen ausgeht, hat alle Dichtergenerationen im Iran in den Schatten gestellt. Auch im deutschen Sprachraum erfreut sich Hafis einer Popularität wie kein anderer orientalischer Dichter. Seine Gedichte sind bisher mehr als 30 Mal vollständig oder teilweise ins Deutsche übertragen worden. Viele berühmte, aber auch weniger berühmte Dichterinnen und Dichter haben sich von seiner Liebeslyrik inspirieren lassen. Goethe, der deutsche Dichterfürst, sagte einst »Und mag die ganze Welt versinken, / Hafis mit dir, mit dir allein / Will ich wetteifern!« Das vorliegende Buch erzählt von 126 deutschsprachigen Dichterinnen und Dichtern aus dem 19., 20. und 21. Jahrhundert, die die Dichtungen Hafis' übersetzt oder nachgedichtet bzw. selbst Ghasele à la Hafis verfasst haben. Ihre Übertragungen und Nachdichtungen haben wiederum viele Komponisten zu Vertonungen inspiriert. Es war Richard Wagner, der über ihn schrieb: »Dieser Perser Hafis ist der größte Dichter, der je gelebt und gedichtet hat, er ist der größte und erhabenste Philosoph.«

78,00 CHF

Lieferbar


Artikelnummer 9783826072802
Produkttyp Buch
Preis 78,00 CHF
Verfügbarkeit Lieferbar
Einband Kartonierter Einband (Kt)
Meldetext Libri-Titel folgt in ca. 2 Arbeitstagen
Autor Kanani, Nasser
Verlag Königshausen & Neumann
Weight 0,0
Erscheinungsjahr 202105
Seitenangabe 633
Sprache ger
Anzahl der Bewertungen 0

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.

Eine Produktbewertung schreiben