Artikelnummer | 9783639079456 |
---|---|
Produkttyp | Buch |
Preis | 87,00 CHF |
Verfügbarkeit | Lieferbar |
Einband | Kartonierter Einband (Kt) |
Meldetext | Folgt in ca. 5 Arbeitstagen |
Autor | Zieminski, Michael |
Verlag | VDM Verlag Dr. Müller e.K. |
Weight | 0,0 |
Erscheinungsjahr | 2013 |
Seitenangabe | 184 |
Sprache | ger |
Anzahl der Bewertungen | 0 |
Linguistische Aspekte der Filmsynchronisation Polnisch-Deutsch Buchkatalog
Die vorliegende Arbeit stellt die erste Veröffentlichung zur und über die Filmsynchronisation für die Sprachrichtung Polnisch-Deutsch dar. Der Autor untersucht die wichtigsten Problemfälle, die bei der Übersetzung /Bearbeitung von Filmen bei dieser Sprachkombination auftreten: Die Wiedergabe von Anredeformen und Personennamen. Zunächst werden die für die Synchronisation erforderlichen Eckpunkte ausführlich dargestellt. Dabei handelt es sich im Einzelnen um: Differenzierung zwischen Übersetzung und Bearbeitung, Typen der Lippensynchronität sowie eine eigens für die Filmsynchronisation ausgearbeitete, pragmatisch ausgelegte Übersetzungsstrategie. Die Problematik der Wiedergabe von Anredeformen und Personennamen wird anhand von Klassifikations- und Wiedergabemustern ausführlich dargestellt. Die aus den Filmen extrahierten Beispiele dokumentieren dabei aufgetretene Problemfälle und Übersetzungsfehler. Diese Veröffentlichung richtet sich sowohl an Linguisten und Übersetzer als auch an Synchronredakteure.
87,00 CHF
Lieferbar
Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.