Verfahren der Gedichtübersetzung

Das Ziel des Buches besteht in der sachangemessenen Definition, übersichtlichen Klassifikation und anschaulichen Charakterisierung von Verfahren der Gedichtübersetzung. Besonderes Augenmerk gilt dabei der Übersetzung von Sonetten aus der englischen und französischen Literatur. Die Explikation bereits gegebener Übersetzungsbegriffe und die darauf aufbauende Darstellung prototypischer Übertragungen, im Rahmen derer auch die besonderen Schwierigkeiten der Gedichtübersetzung behandelt werden, lassen die vier zentralen Verfahren der strukturtreuen, sinntreuen, wirkungstreuen und adaptierenden Übersetzung sowie eine Vielzahl daraus bestehender Mischformen erkennbar werden.

105,00 CHF

Lieferbar


Artikelnummer 9783631498415
Produkttyp Buch
Preis 105,00 CHF
Verfügbarkeit Lieferbar
Einband Kartonierter Einband (Kt)
Meldetext Noch nicht erschienen, Oktober 2018
Autor Wittbrodt, Andreas
Verlag Lang, Peter GmbH
Weight 0,0
Erscheinungsjahr 2017
Seitenangabe 394
Sprache ger
Anzahl der Bewertungen 0

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.

Eine Produktbewertung schreiben