Voice-Over-Übersetzungsverfahren am Beispiel der polnischen Übersetzung des Filmes "Das Leben der anderen" von Florian Henckel von Donnersmarck

Bachelorarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1, 0, , Sprache: Deutsch, Abstract: Celem niniejszej pracy pod tytulem Tlumaczenie w wersji lektorskiej na przykladzie polskiego tlumaczenia filmu Floriana Henckel von Donnersmarcka "Zycie na podsluchu" jest zbadanie technik tlumaczeniowych wykorzystywanych przy tlumaczeniu w wersji lektorskiej. W pierwszym rozdziale omówiono aktualny stan badan w dziedzinie tlumaczenia audiowizualnego i jego rodzaje. Nastepnie przedstawiono definicje, historie, rodzaje, wady i zalety wersji lektorskiej, a takze ograniczenia jezykowe i techniczne oraz proces jej powstawania. Drugi rozdzial poswiecono aspektom tlumaczeniowym. Przedstawiono w nim relacje poszczególnych kanalów tworzacych przekaz filmowy oraz strategie i techniki tlumaczeniowe. W ostatnim rozdziale przeprowadzono analize technik tlumaczeniowych zastosowanych przy tlumaczeniu wybranego filmu.

57,90 CHF

Lieferbar


Artikelnummer 9783640949434
Produkttyp Buch
Preis 57,90 CHF
Verfügbarkeit Lieferbar
Einband Kartonierter Einband (Kt)
Meldetext Folgt in ca. 10 Arbeitstagen
Autor Newska, Joanna
Verlag Grin Verlag
Weight 0,0
Erscheinungsjahr 20110715
Seitenangabe 76
Sprache ger
Anzahl der Bewertungen 0

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.

Eine Produktbewertung schreiben