Von Paris nach Kairo: Wissenstransfer im Paris-Bericht Rifa¿a Rafi¿ a¿-¿ah¿awis

Der ägyptische Gelehrte, Übersetzer und Autor Rifa'a Rafi' at¿-T¿aht¿awi (1801-1873) ist eine Schlüsselfigur des Übersetzungsprojektes, das Muhammad Ali in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts in Ägypten initiierte. Das Ziel aller Reformen Muhammad Alis war die Modernisierung des Landes. Hildegard Maria Mader sieht im Übersetzen einen strategischen Pfeiler dieses Reformprozesses. In der Folge stand die Herausbildung einer eigenen Trans­lationskultur. Diese fand nach einer vorbereitenden Studien­mission nach Paris in der Eröffnung der Sprachenschule in Kairo 1837 ihren Höhepunkt. Auf der Basis von Erich Pruncs Theorien zur Translationskultur und Translationsgeschichte sowie von Pierre Bourdieus Theo­rien zum Habitus analysiert Mader anhand des Paris-Berichts at¿-T¿aht¿awis die Translationsprozesse. Sie nimmt die Rolle at¿-T¿aht¿awis und anderer Akteure in den Blick und beleuchtet die Verflechtungen und Machtkonstellationen der Beteiligten.

39,90 CHF

Lieferbar


Artikelnummer 9783732908417
Produkttyp Buch
Preis 39,90 CHF
Verfügbarkeit Lieferbar
Einband Kartonierter Einband (Kt)
Meldetext Libri-Titel folgt in ca. 2 Arbeitstagen
Autor Mader, Hildegard Maria
Verlag Frank & Timme
Weight 0,0
Erscheinungsjahr 20220208
Seitenangabe 113
Sprache ger
Anzahl der Bewertungen 0

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.

Eine Produktbewertung schreiben